Pajūrio naujienos
Help
2022 Spalis
Pi 310172431
An 4111825
Tr 5121926
Ke 6132027
Pe 7142128
Še18152229
Se29162330
Apklausa

Ar taupant elektrą reikėtų išjungti šviečiantį kryžių?

Taip
Ne
Neturiu nuomonės
Komentarų topas

Paminklas – su klaidomis. Kaip ištaisyti?

  • Audronė PUIŠIENĖ
  • Problema
  • 2022-08-02
Kretingos žydų kapinėse esantis paminklas per Holokaustą nužudytiems Mosėdžio žydams atminti, Kaune gyvenančio gido, knygų autoriaus Chaimo Bargmano pastebėjimu, yra su klaidomis – jų padaryta žydų kalba.

„Pajūrio naujienų“ redakciją pasiekė Kaune gyvenančio Chaimo Bargmano pastebėjimas, kad Kretingos žydų kapinėse esantis paminklas nužudytiems Mosėdžio žydams atminti yra su klaidomis. „Lietuviškai viskas parašyta teisingai, o štai mūsų tautos kalba – tiesiog raidžių kratinys, ir tai reikėtų ištaisyti“, – Ch. Bargmanas sakė, kad jis galėtų padėti ištaisyti jidiš-hebrajų kalba neteisingai iškaltą užrašą, jeigu tik rajono Savivaldybė imtųsi šio darbo.

Kretingos rajono savivaldybės paminklotvarkininkė Meda Skersienė tvirtino, kad ši situacija jai žinoma, nes Ch. Bargmanas kreipėsi ir į ją.

Paminklotvarkininkės žiniomis, pagal Kultūros vertybių registro duomenis, prie Kretingos rajone esančių Holokausto vietų apskaitos duomenų yra pažymėta, kad nemažai paminklų su atminimo lentelėmis žydų rašmenimis ir lietuvių kalba buvo pastatytos dar sovietmečiu, XX a. 7–9 dešimtmečiais.

„Susisiekiau ir su Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimų centro (LGGRTC) specialistais. Jų teigimu, Holokausto vietų įamžinimą inicijavo ir objektus ženklino Kultūros paveldo departamentas, kuris išsamesnės informacijos šiuo klausimu negalėjo suteikti. Tačiau tikėtina, kad ir anuomet tekstas tikrai turėjo būti suderintas su žydų bendruomene ar vertėju“, – pasvarstė M. Skersienė, kurios požiūriu, pateiktą informaciją, nesant vertėjų ar hebrajų, jidiš kalbų žinovų, nėra taip paprasta ir patikrinti.

LGGRTC šiuo metu vykdo naujų informacinių stendų Holokausto vietose pastatymo projektą. „Sutarėme, kad Savivaldybėje aptarsime poreikį ir galimybę statyti naujus stendus, šį klausimą spręsime rudenį. Naujuose stenduose atsirastų papildoma informacija apie Holokausto įvykius konkrečiose vietose, informacija apie palaidotus asmenis, būtų patikslinti ankstesni turimi duomenys ar atlikti nauji reikalingi tyrimai. Tokiu atveju, būtų patikslinta ir Kretingos žydų senųjų kapinių, žudynių ir užkasimo vietos komplekso teritorijoje esančių paminklinių lentelių informacija, bendradarbiaujant su Lietuvos žydų bendruomene, patikslintas teksto vertimas“, – M. Skersienė neabejojo, kad klaidos bus ištaisytos.

Kretingoje gyvenantis verslininkas UAB „Malinka International“ savininkas, atstovaujantis Izraelio įmonei „Dr. Fischer Pharmaceuticals“, Isaac Kutzi paaiškino, kad žydų tautybės žmonės, arba litvakai, Lietuvoje kalba jidiš kalba. Tačiau ant paminklų, kitose žydų žūties atminimo vietose, jo pastebėjimu, be lietuvių, užrašai turėtų būti hebrajų ir jidiš, taip pat – anglų kalbomis. I. Kutzi tvirtino, kad, jeigu prireiktų, jis dėl taisyklingų užrašų galėtų padėti Kretingos rajono savivaldybės specialistams, nes moka hebrajų ir anglų kalbas.

Paklaustas, ar yra tekę pastebėti klaidų ant paminklų ar atminimo lentų kitose vietose, I. Kutzi tvirtino jų nematęs. Beje, jeigu kas norėtų apsilankyti Kretingos miesto žydų kapinėse, I. Kutzi saugo raktus nuo jų vartų.


Visos teisės saugomos. © 2006-2017 UAB 'Pajūrio naujienos'. Atsakomybės apribojimas. pingvinas